La veille, nous avons passé une nuit très agréable dans le calme de l'hôtel Swaynes situé sur les hauteurs à Arbaminch. L'hôtel était très sympa et embrasse un paysage à couper le souffle ! La vue panoramique sur deux lacs (Abaya et Chamo) et une imposante forêt tropicale a été très appréciée.
The day before we spent a lovely night in Swaynes hotel, quiet place witch benefit a large panoramic view on two big lakes (Abaya and Chamo) as well as a huge tropical forest.
Notre bungalow était confortable, avec terrasse ayant vue sur ce splendide paysage. Nous avons eu la visite de splendides oiseaux type cacatoès et de gros babouins venus de la forêt mais qui sont heureusement restés à distance sur le muret prêts à sauter vers l'extérieur au moindre mouvement suspect.
Our cabin with a view had a terrace. We enjoyed the visit of marvelous birds and sometimes big baboons staying fortunately at distance...
Nous sommes partis l'après-midi à l'embarcadère local prendre un bateau à moteur pour une balade sur le lac Chamo. D'une superficie de 550 Km2, le lac ne dépasse pas les 10 mètres de profondeur. Il ne ferait pas bon de passer par dessus bord car en effet, une importante colonie de crocodiles géants vit au sein de ce laci...
Pourtant ce pêcheur ne semble pas effrayé de circuler sur son frêle radeau ...
We left in the afternoon for the embarquadero and took place in a confortable boat well equipped, to ride on Chamo lake. That lake has a superficie of 550 Km2 but dot go deeper than 10 meters. It won't be a good idea to jump in the waters here because this is the habitat of giant crocodiles.
Although that fisherman doesn't look afraid even with that weak little boat...
Bon il semble que les énormes sauriens vivent plutôt dans une autre zone du lac que les locaux appellent crocodile market (le marché des crocodiles). On s'y rend à moteur après un arrêt pour négocier de bons poissons frais pour notre repas du soir auprès de pêcheurs locaux qui apparemment ont établi un campement sur les rives du lac (même pas peur !...)...
Dès que l'on s'approche vers la rive d'Azzo Gabaya, on ne peut s'empêcher d'être saisis d'effroi en voyant ces bêtes impressionnantes !
It seems that those big animals are living in another part of the lake however I won't be confident on a little boat. The locals call that place "crocodile market". We have reached they're with the boat engine just after a stop to buy fresh fish from local fishermen camp on the lake shore. Some people are courageous !
Des dizaines d'énormes crocodiles circulent lentement autour de nous. Leur taille est vraiment impressionnante, jusqu'à 6 m de longueur ! C'est marrant, on ne remue plus tellement sur notre bateau...
Dozens of huge crocodiles are swimming around us with no noise. Their size is really impressive. That's funny, nobody is moving around on our boat...
De nombreux oiseaux vivent autour du lac et ne semblent pas trop perturbés par leurs voisins aux dents longues.
A lot of birds are living on the lake shores and doesn't look impressed by their neigbours with large teeths...
J'ai vu beaucoup de crocodiles en Tanzanie ou au Kenya mais ceux-là me font forte impression...
I watch a lot of crocodiles everywhere in Tanzania and kenya but am really impressed !
Le lac est aussi habité par des hippopotames qui font toujours très bon ménage avec les crocodiles. La balade sur ce lac Chamo vaut craiment le détour. Le paysage y est apaisant, foisonnant de vie. On y croise des barques de pêcheurs, on entend les aigles perchés sur de hauts arbres prêt à foncer sur leur proie et la journée se termine tranquillement. C'est un très bon souvenir de ce voyage.
Some hippos are also living on Chamo lake. usually hippos and crocs are going well together. That boat trip was really worthwide. The landscape is great, the place is quiet specially at the end of the day. We can hear eagles perched on high trees stirring at the waters to spot a fish, we met several fishermens seated on their boats. That's was a really nice souvenir of my trip in Ethiopia.